نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 126
پرینت

سوره شوري / تفسیر نور

 

آيه  1

‏متن آيه : ‏

‏ حم ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏حا . ميم .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« حم‌ » : از حروف مقطّعه است ( نگا : بقره‌ / 1 ) .‏

 

آيه  2

‏متن آيه : ‏

‏ عسق ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏عين . سين . قاف .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« عسق‌ » : از حروف مقطّعه است ( نگا : بقره‌ / 1 ) .‏

 آيه  3

‏متن آيه : ‏

‏ كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ‏

 ‏ترجمه : ‏

‏خداي نيرومند و فرزانه ، به تو و به‌ كساني كه پيش از تو ( پيغمبر ) بوده‌اند اين چنين ( معاني و مقاصدي كه در اين سوره است ) وحي مي‌كند .  ( سرچشمه وحي همه جا و همه وقت يكي است كه پروردگار جهان است ، و محتواي وحي نيز در اصول و كلّيّات براي جملگي پيغمبران يكي است ) .‏

ادامه مطلب: سوره شوري / تفسیر نور
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 119
پرینت

سوره شوري / ترجمه الهی قمشه ای

به نام خداوند بخشنده مهربان

حم‌ (1)

عسق (اسرار کتاب خداست) ( 2 )

اين گونه به سوي تو و رسولان پيش از تو خداي مقتدر دانا وحي مي‌کند. ( 3 )

آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است همه ملک اوست و او خداي بلند مرتبه بزرگ است. (4)

نزديک است که آسمانها از فراز هم يکي پس از ديگري شکافته (و درهاي آن به وحي رسولان باز) شود، و فرشتگان (رحمت) به ستايش خداي خود تسبيح گويند و براي اهل زمين از خدا مغفرت و آمرزش طلبند (و ندا کنند که) الا اي بندگان، بدانيد که خداست آن ذاتي که بسيار آمرزنده و مهربان است. (5)

و آنان که غير خدا را معبود و محبوب خويش برگرفتند خدا رقيب و نگهبان بر (اعمال) آنهاست و تو وکيل (کار و مسئول کردار) آنان نخواهي بود. (6)

و اين چنين قرآن فصيح عربي را ما به تو وحي کرديم تا مردم امّ القري (شهر مکه) و هر که را که در اطراف آن است (از خدا) بترساني و هم از (سختي) روز بزرگ قيامت که همه جمع آيند و هيچ شک در آن نيست و گروهي در بهشت جاودان و فرقه‌اي در آتش سوزان روند بيم دهي. (7)

ادامه مطلب: سوره شوري / ترجمه الهی قمشه ای
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 107
پرینت

سوره شوري / ترجمه آیت الله العظمی مکارم شیرازی

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

حم. (۱)

عسق. (۲)

این گونه خداوند عزیز و حكیم به تو و پیامبرانى كه پیش از تو بودند وحى مى‏كند. (۳)

آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست; و او بلندمرتبه و بزرگ است! (۴)

نزدیك است آسمانها (بخاطر نسبتهاى نارواى مشركان) از بالا متلاشى شوند و فرشتگان پیوسته تسبیح و حمد پروردگارشان را بجا مى‏آورند و براى كسانى كه در زمین هستند استغفار مى‏كنند; آگاه باشید خداوند آمرزنده و مهربان است. (۵)

كسانى كه غیر خدا را ولى خود انتخاب كردند، خداوند حساب همه اعمال آنها را نگه مى‏دارد; و تو مامور نیستى كه آنان را مجبور به قبول حق كنى! (۶)

و این گونه قرآنى عربى ( فصیح و گویا) را بر تو وحى كردیم تا «ام‏القرى‏» ( مكه) و مردم پیرامون آن را انذار كنى و آنها را از روزى كه همه خلایق در آن روز جمع مى‏شوند و شك و تردید در آن نیست بترسانى; گروهى در بهشتند و گروهى در آتش سوزان! (۷)

ادامه مطلب: سوره شوري / ترجمه آیت الله العظمی مکارم شیرازی
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 89
پرینت

سوره ۴۲: الشورى - جزء ۲۵  / ترجمه خرمشاهی

به نام خداوند رحمتگر مهربان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

حم [حا ميم‏] (۱)

حم ﴿۱﴾

عسق [عين سين قاف‏] (۲)

عسق ﴿۲﴾

بدين‏سان خداوند پيروزمند فرزانه به سوى تو و كسانى كه پيش از تو [پيامبر] بودند، وحى مى‏فرستد (۳)

كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿۳﴾

آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است او راست، و او بلندمرتبه بزرگ است‏ (۴)

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿۴﴾

نزديك است كه آسمانها [از ناروايى بهتان آنان‏] بر فرازشان پاره پاره شود، و فرشتگان سپاسگزارانه پروردگارشان را تسبيح مى‏گويند و براى زمينيان آمرزش مى‏خواهند، هان همانا خداوند است كه آمرزگار مهربان است‏ (۵)

ادامه مطلب: سوره ۴۲: الشورى - جزء ۲۵ / ترجمه خرمشاهی
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 116
پرینت

Tafsir Maududi- Surah 42. Ash-Shura , Introduction

Introduction

Name

It is derived frog the sentence, wa amru-hum shura baina hum, of verse 38, implying thereby that it is a Surah in which the word shura has occurred.

 

Period of Revelation

Although it could not be known from any authentic traditions, yet one feels after a study of its subject matter that this Surah might have been sent down consecutively after Ha-Miim As Sajdah, for it seems to be, in a way, a supplement to it. This will become clear to every person who first studies Surah Ha-Mim As Sajdah carefully and then goes through this Surah. He will see that in that Surah the Quraish chiefs had been taken to tack for their deaf and blind opposition so that anyone in Makkah and in its out-skirts, who had any sense of morality and nobility left in him, should know how unreasonably the chiefs of the people were opposing Muhammad (upon whom be Allah's peace), and as against them, how serious he was in everything he said, how rational was his standpoint and how noble his character and conduct. Immediately after that warning this Surah was sent down, which did full justice to teaching and instruction, and made the truth of the Holy Prophet's message plain in such an impressive way that anyone who had any element of the love of the truth in him and who had not been blinded by the errors of ignorance, could not help being influenced by it.

 

Theme and Subject Matter

The discourse begins in a way as if to say:"Why are you expressing surprise and amazement at what Our Prophet is presenting before you?What he says is not new or strange, nor anything novel, which might have been presented for the first time in history: that Revelation should come down to a man from God and he should be given instructions for the guidance of mankind

ادامه مطلب: Tafsir Maududi- Surah 42. Ash-Shura , Introduction
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 138
پرینت

Tafsir Ibn Kathir- Surah 42. Ash-Shura, Ayaat 1 To 6

حم١عسق٢كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ٣لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ٤تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ٥وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ٦

View Introduction to Ash-Shura

1. Ha Mim. 2. `Ain Sin Qaf. 3. Likewise Allah, the Almighty, the All-Wise sends revelation to you as to those before you. 4. To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and He is the Most High, the Most Great. 5. Nearly the heavens might be rent asunder from above them, and the angels glorify the praises of their Lord, and ask for forgiveness for those on the earth. Lo, Verily, Allah is the Oft-Forgiving, the Most Merciful. 6. And as for those who take as protecting friends others besides Him -- Allah is Hafiz over them, and you are not a trustee over them.

ادامه مطلب: Tafsir Ibn Kathir- Surah 42. Ash-Shura, Ayaat 1 To 6
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 96
پرینت

Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an  / 42- Surah Ash Shura (The Consultation)

 

Name

It is derived frog the sentence, wa amru-hum shura baina hum, of verse 38, implying thereby that it is a Surah in which the word shura has occurred.

 

Period of Revelation

Although it could not be known from any authentic traditions, yet one feels after a study of its subject matter that this Surah might have been sent down consecutively after Ha-Miim As Sajdah, for it seems to be, in a way, a supplement to it. This will become clear to every person who first studies Surah Ha-Mim As Sajdah carefully and then goes through this Surah. He will see that in that Surah the Quraish chiefs had been taken to tack for their deaf and blind opposition so that anyone in Makkah and in its out-skirts, who had any sense of morality and nobility left in him, should know how unreasonably the chiefs of the people were opposing Muhammad (upon whom be Allah's peace), and as against them, how serious he was in everything he said, how rational was his standpoint and how noble his character and conduct. Immediately after that warning this Surah was sent down, which did full justice to teaching and instruction, and made the truth of the Holy Prophet's message plain in such an impressive way that anyone who had any element of the love of the truth in him and who had not been blinded by the errors of ignorance, could not help being influenced by it.

ادامه مطلب: Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an / 42- Surah Ash Shura...
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 42- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره الشوری
نمایش از 16 تیر 1394 بازدید: 85
پرینت

 

 

 

 

Chapter 42: ASH-SHURA (COUNCIL) /QARIB- SHAKIR- PICKTHAL- YUSUFALI      چهار ترجمه

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

حم ﴿۱﴾

QARIB: hameem

SHAKIR: ha mim

PICKTHAL: ha. mim.

YUSUFALI: ha-mim

عسق ﴿۲﴾

QARIB: 'aeenseenqaaf

SHAKIR: ain sin qaf

PICKTHAL: a'in. sin. qaf.

YUSUFALI: 'ain. sin. qaf.

 

كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿۳﴾

QARIB: as such allah, the almighty, the wise reveals to you (prophet muhammad) and to those before you.

SHAKIR: thus does allah, the mighty, the wise, reveal to you, and (thus he revealed) to those before you

PICKTHAL: thus allah the mighty, the knower inspireth thee (muhammad) as (he inspired) those before thee.

YUSUFALI: thus doth (he) send inspiration to thee as (he did) to those before thee,- allah, exalted in power, full of wisdom.

 

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿۴﴾

ادامه مطلب: Chapter 42: ASH-SHURA (COUNCIL) /QARIB- SHAKIR- PICKTHAL- YUSUFALI چهار ترجمه
 

بانک اطلاعات دارو - داروشناسی

آشنایی با انواع داروها

عوارض انواع داروها و....

 -----------

ورود

حاضرين در سايت

ما 244 مهمان و بدون عضو آنلاین داریم

برای حمایت از ما امتیاز دهید