نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 75
پرینت

فضیلت و خواص سوره جاثیه

جاثیه و نام دیگرش «الشرایعة» (1) چهل و پنجمین سوره قرآن است که مکی و 37 آیه دارد.

پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله وسلم در فضیلت این سوره فرموده است: هر کس سوره جاثیه را قرائت کند، خداوند عیب های او را می پوشاند و حالت ترس و نگرانی او را هنگام حسابرسی آرام می کند(2)

از امام صادق علیه السلام روایت شده است: هر کس سوره جاثیه را قرائت نماید پاداشش این است که هرگز آتش به او نمی رسد و صدای زوزه آتش جهنم را نمی شنود و با حضرت محمد صلی الله علیه وآله وسلم همراه خواهد بود(3)

آثار و برکات سوره

1) در امان ماندن ازشر حاکم قدرتمند

از رسول خدا صلی الله علیه وآله وسلم منقول است: هر کس سوره جاثیه را بنویسد و برگردن آویزد از حمله هر حاکم و سلطان ستمگری در امان خواهد ماند و نزد مردم با هیبت و شکوه و محبوب و آبرومند خواهد بود و این عنایتی است که از جانب خداوند است(4)

2) در امان بودن از شر سخن چین

ازامام صادق علیه السلام نقل شده است: اگر سوره جاثیه را بنویسند به همراه داشته باشند از شر هر سخن چینی در امان خواهند ماند و غیبت او را نمی کنند و اگر هنگام ولادت نوزاد بر او آویزند همواره در حفظ و حراست الهی خواهد بود(5)

3)  در امان ماندن از شر جن

ادامه مطلب: فضیلت و خواص سوره جاثیه
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 70
پرینت

سوره جاثية / تفسیر نور

 

 آيه  1

‏متن آيه : ‏

‏ حم ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏حا . ميم .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« حم‌ » : از حروف مقطّعه است ( نگا : بقره‌ / 1 ) .‏

 

 آيه  2

‏متن آيه : ‏

‏ تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏اين كتاب ( قرآن نام ) از سوي خداوند باعزّت و باحكمت نازل مي‌گردد .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« تَنْزيلُ الْكِتابِ . . . » :  ( نگا : زمر / 1 ، غافر / 2 ) .‏

 

 آيه  3

‏متن آيه : ‏

‏ إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏بدون شكّ در آسمانها و زمين دلائل و نشانه‌هاي فراواني ( بر وجود خدا ) است براي مؤمنان .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« ءَايَاتٍ » : دلائل فراوان بر وجود خدا ، و نشانه‌هاي بزرگ بر يگانگي او .‏

 

 آيه  4

‏متن آيه : ‏

‏ وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏همچنين در آفرينش شما ( بدين صورت زيبا و آراسته ، و دستگاههاي داخلي پيچيده و اسرارانگيز : رشته‌هاي ارتباطي سلسله اعصاب ، رگها و مويرگها ، مغز ، سلولها ، گردش خون ، خصال و صفات‌ويژه ، و تنوّع خلقت و فطرت ظاهري و باطني هر يك از افراد بشر ) و نيز در آفرينش جنبندگاني كه خداوند در سراسر زمين پراكنده مي‌سازد ( از موجودات ذرّه‌بيني گرفته تا حيوانات غول‌پيكر ، با ويژگيهاي گوناگون و ساختارهاي جوراجور و الوان و اشكال رنگارنگ ) نشانه‌هاي بزرگ و دلائل قوي ( براي پي بردن به خدا و خالق يكتا ) است براي آنان كه اهل يقين هستند .‏

ادامه مطلب: سوره جاثية / تفسیر نور
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 57
پرینت

سوره جاثية / تفسیر نمونه

 

 تفسیر نمونه / آیات 1 - 20 جاثیــه

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)

تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم (2)

إ ن فى السموات و الا رض لايات للمؤ منين (3)

و فى خلقكم و ما يبث من دابة ءايات لقوم يوقنون (4)

و اختلاف اليل و النهار و ما اءنزل الله من السماء من رزق فاءحيا به الا رض بعد موتها و تصريف الرياح ايات لقوم يعقلون (5)

تلك ايات الله نتلوها عليك بالحق فباى حديث بعد الله و ءاياته يؤ منون (6)

ترجمه :

بنام خداوند بخشنده بخشايشگر

1 - حم .

2 - اين كتاب از سوى خداوند عزيز و حكيم نازل شده است .

3 - بـدون شـك در آسـمـانـهـا و زمـيـن نـشـانـه هـاى فـراوانـى اسـت بـراى آنـهـا كـه اهل ايمانند.

4 - و هـمـچـنـيـن در آفـريـنش شما، و جنبندگانى كه در سراسر زمين منتشر ساخته ، نشانه هائى است براى جمعيتى كه اهل يقينند.

5 - و نـيـز در آمـد و شـد شـب و روز و رزقـى كـه خـداونـد از آسـمـان نـازل كـرده ، و بـه وسيله آن زمين را بعد از مردنش حيات بخشيده ، و همچنين در وزش بادها نشانه هاى روشنى است براى جمعيتى كه اهل تفكرند.

6 - ايـنـهـا آيـات الهى است كه ما آن را به حق بر تو تلاوت مى كنيم ، اگر آنها به اين آيات ايمان نياورند به كدام سخن بعد از سخن خدا و آياتش ايمان مى آورند؟!.

تفسير:

همه جا نشانه هاى او است

گفتيم اين سوره ششمين سوره اى است كه با حروف مقطعه (حم ) آغاز شده ، و با سوره بـعـد يـعـنـى سـوره (احـقـاف ) مـجـمـوعـا سـوره هـاى هـفـتـگـانـه حـوامـيـم را تشكيل مى دهد.

در مـورد تـفـسـيـر حـروف مـقـطـعـه كـرارا در آغـاز سـوره هـاى (بـقـره ) و (آل عمران ) و (اعراف ) و همچنين سوره هاى حم بحث كرده ايم .

مـفـسـر معروف طبرسى در آغاز اين سوره مى افزايد: بهترين سخن اين است كه گفته شود (حـم ) نـام ايـن سـوره اسـت ، سـپـس از بـعـضـى از مـفـسـران نـقـل مـى كـنـد (نـامـگـذارى ايـن سـوره بـه حم براى اشاره به اين است كه اين قرآن كه سراپا اعجاز است از حروف الفبا تشكيل شده ).

ادامه مطلب: سوره جاثية / تفسیر نمونه
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 62
پرینت

سوره جاثية / تفسیر المیزان

 

 سوره جاثية / تفسیر المیزان / آیات 1 - 13 جاثیـه

بـسـم اللّه الرّحـمـن الرّحـيـم

حـم (1)

تـنـزيـل الكـتـاب من اللّه العزيز الحكيم (2)

ان فى السموات و الارض لايات للمؤمنين (3)

و فى خلقكم و ما يبث من دابه ايات لقوم يوقنون (4)

و اخـتـلاف الليـل و النـهـار و مـا انـزل اللّه مـن السـماء من رزق فاحيا به الارض بعد موتها و تصريف الرياح ايات لقوم يعقلون (5)

تلك ايات اللّه نتلوها عليك بالحق فباى حـديث بعد اللّه و اياته يومنون (6)

ويل لكل افاك اثيم (7)

يسمع ايات اللّه تتلى عليه ثـم يـصـر مـستكبرا كان لم يسمعها فبشره بعذاب اليم (8)

و اذا علم من اياتنا شيئا اتخذها هزوا اولئك لهم عذاب مهين (9)

من ورائهم جهنم و لا يغنى عنهم ما كسبوا شيئا و لا ما اتخذوا من دون اللّه اوليـاء و لهـم عذاب عظيم (10)

هذا هدى و الذين كفروا بايات ربهم لهم عذاب من رجـز اليـم (11)

اللّه الذى سـخـر لكـم البـحر لتجرى الفلك فيه بامره و لتبتغوا من فـضله و لعلكم تشكرون (12)

 

 و سخر لكم ما فى السموات و ما فى الارض جميعا منه ان فى ذلك لايات لقوم يتفكرون (13)

 

ترجمه آيات

ادامه مطلب: سوره جاثية / تفسیر المیزان
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 49
پرینت

سوره ۴۵: الجاثية - جزء ۲۵ – ترجمه خرمشاهی

 

به نام خداوند رحمتگر مهربان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

حم [حا ميم‏] (۱)

حم ﴿۱﴾

كتابى است فرو فرستاده از سوى خداوند پيروزمند فرزانه‏ (۲)

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿۲﴾

بى‏گمان در آسمانها و زمين مايه‏هاى عبرتى براى مؤمنان هست‏ (۳)

إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿۳﴾

نيز در آفرينشتان و جانورانى كه [در زمين‏] مى‏پراكند، براى اهل يقين مايه‏هاى عبرت است‏ (۴)

وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿۴﴾

و در پى يكديگر آمدن شب و روز، و هر روزى‏اى [باران‏] كه خداوند از آسمان فرو فرستاده است، و زمين را پس از پژمردنش بدان زنده داشته است، و در گردش بادها مايه‏هاى عبرتى براى خردمندان هست‏ (۵)

وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿۵﴾

اين آيات الهى است كه به حق بر تو مى‏خوانيم پس به كدامين حديث بعد از خداوند و آيات او ايمان مى‏آورند؟ (۶)

تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ ﴿۶﴾

 

واى بر هر دروغ‏زن گناهكارى‏ (۷)

           

وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿۷﴾

 

كه آيات الهى را كه بر او خوانده مى‏شود، مى‏شنود، سپس متكبرانه در شيوه خود سماجت مى‏ورزد، گويى آنها را نشنيده است، پس او را از عذاب دردناك خبر ده‏ (۸)

 

           

يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿۸﴾

ادامه مطلب: سوره ۴۵: الجاثية - جزء ۲۵ – ترجمه خرمشاهی
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 47
پرینت

سوره جاثية / ترجمه فولادوند

 

به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

حاء ميم«1»

فرو فرستادن اين كتاب از جانب خداى ارجمند سنجيده ‏كار است«2» 

به راستى در آسمانها و زمين براى مؤمنان نشانه ‏هايى است«3»   

و در آفرينش خودتان و آنچه از [انواع] جنبنده[ها] پراكنده مى‏گرداند براى مردمى كه يقين دارند نشانه‏ هايى است«4»

و [نيز در] پياپى آمدن شب و روز و آنچه خدا از روزى از آسمان فرود آورده و به [وسيله] آن زمين را پس از مرگش زنده گردانيده است و [همچنين در] گردش بادها [به هر سو] براى مردمى كه مى‏انديشند نشانه‏ هايى است«5»

اين[ها]ست آيات خدا كه به راستى آن را بر تو مى‏خوانيم پس بعد از خدا و نشانه ‏هاى او به كدام سخن خواهند گرويد«6»

واى بر هر دروغزن گناه‏پيشه«7»    

 [كه] آيات خدا را كه بر او خوانده مى‏شود مى‏شنود و باز به حال تكبر چنانكه گويى آن را نشنيده است سماجت مى‏ورزد پس او را از عذابى پردرد خبر ده«8» 

و چون از نشانه ‏هاى ما چيزى بداند آن را به ريشخند مى‏گيرد آنان عذابى خفت‏ آور خواهند داشت«9»

پيشاپيش آنها دوزخ است و نه آنچه را اندوخته و نه آن دوستانى را كه غير از خدا اختيار كرده‏اند به كارشان مى‏آيد و عذابى بزرگ خواهند داشت«10»   

اين رهنمودى است و كسانى كه آيات پروردگارشان را انكار كردند بر ايشان عذابى دردناك از پليدى است«11»

 

خدا همان كسى است كه دريا را به سود شما رام گردانيد تا كشتيها در آن به فرمانش روان شوند و تا از فزون بخشى او [روزى خويش را] طلب نماييد و باشد كه سپاس داريد«12»  

 

و آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمين است به سود شما رام كرد همه از اوست قطعا در اين [امر] براى مردمى كه مى‏انديشند نشانه ‏هايى است«13»

 

به كسانى كه ايمان آورده‏اند بگو تا از كسانى كه به روزهاى [پيروزى] خدا اميد ندارند درگذرند تا [خدا هر] گروهى را به [سبب] آنچه مرتكب مى‏ شده ‏اند به مجازات رساند«14»   

 

هر كه كارى شايسته كند به سود خود اوست و هر كه بدى كند به زيانش باشد سپس به سوى پروردگارتان برگردانيده مى‏شويد«15»

 

و به يقين فرزندان اسرائيل را كتاب [تورات] و حكم و پيامبرى داديم و از چيزهاى پاكيزه روزيشان كرديم و آنان را بر مردم روزگار برترى داديم«16»     

 

ادامه مطلب: سوره جاثية / ترجمه فولادوند
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 46
پرینت

سوره جاثية / ترجمه انصاریان

 

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی

حم ( 1 )

اين کتاب نازل شده از سوي خداي تواناي شکست ناپذير وحکيم است. ( 2 )

به يقين در آسمان ها و زمين براي مؤمنان نشانه هايي [بر ربوبيت، حکمت و قدرت خدا] ست؛ ( 3 )

و در آفرينش شما و آنچه از جنبندگان منتشر و پراکنده مي کند، براي اهل يقين نشانه هايي [بر ربوبيت، حکمت و قدرت خدا] ست؛ ( 4 )

و در رفت و آمد شب و روز و آنچه را از رزق و روزي [چون باران و برف] از آسمان نازل کرده و به وسيله آن زمين را پس از مردگي اش زنده کرده است، و در گرداندن بادها [از سويي به سويي] براي مردمي که تعقّل مي کنند، نشانه هايي است. ( 5 )

اين ها آيات خداست که به حقّ و راستي بر تو مي خوانيم؛ پس [اگر به اين آيات ايمان نياوردند] به کدام سخن بعد از [سخن] خدا و نشانه هايش ايمان مي آورند؟ ( 6 )

واي بر هر دروغگوي گنهکار، ( 7 )

که آيات خدا را در حالي که بر او مي خوانند مي شنود، آن گاه از روي سرکشي و تکبّر چنان که گويي آن را نشنيده است [بر کفر، عناد، دشمني و مخالفتش] پافشاري مي کند؛ پس او را به عذابي دردناک بشارت ده. ( 8 )

و هنگامي که به چيزي از آيات ما آگاه مي شود، آن را به مسخره گيرد؛ اينانند که براي آنان عذاب خوارکننده اي خواهد بود. ( 9 )

پيش رويشان دوزخ است، و آنچه [از ثروت، مقام، يار و ياور] به دست آورده اند و آنچه را به جاي خدا سرپرستان و معبودان خود گرفته اند، چيزي از عذاب را از آنان دفع نمي کند، و براي آنان عذابي بزرگ است. ( 10 )

 اين [قرآن] سراسر هدايت است؛ و کساني که به آيات پروردگارشان کافر شدند، آنان را عذابي است از نوع عذابي بسيار سخت و دردناک . ( 11 )

ادامه مطلب: سوره جاثية / ترجمه انصاریان
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 20 مرداد 1394 بازدید: 58
پرینت

سوره جاثية / ترجمه آیت الله العظمی مکارم شیرازی

 

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

 

حم (1)

این كتاب از سوى خداوند عزیز و حكیم نازل شده است! (2)

بى ‏شك در آسمانها و زمین نشانه‏ هاى (فراوانى) براى مؤمنان وجود دارد; (3)

و نیز در آفرینش شما و جنبندگانى كه (در سراسر زمین) پراكنده ساخته، نشانه ‏هایى است براى جمعیتى كه اهل یقینند. (4)

و نیز در آمد و شد شب و روز، و رزق (و بارانى) كه خداوند از آسمان نازل كرده و بوسیله آن زمین را بعد از مردنش حیات بخشیده و همچنین در وزش بادها، نشانه‏ هاى روشنى است براى گروهى كه اهل تفكرند! (5)

اینها آیات خداوند است كه ما آن را بحق بر تو تلاوت مى‏كنیم; اگر آنها به این آیات ایمان نیاورند، به كدام سخن بعد از سخن خدا و آیاتش ایمان مى ‏آورند؟! (6)

واى بر هر دروغگوى گنهكار... (7)

كه پیوسته آیات خدا را مى‏شنود كه بر او تلاوت مى‏شود، اما از روى تكبر اصرار بر مخالفت دارد; گویى اصلا آن را هیچ نشنیده است; چنین كسى را به عذابى دردناك بشارت ده! (8)

و هرگاه از بعضى آیات ما آگاه شود، آن را به باد استهزا مى‏گیرد; براى آنان عذاب خواركننده‏اى است! (9)

و پشت سرشان دوزخ است; و هرگز آنچه رابه دست آورده‏اند آنها را (از عذاب الهى) رهایى نمى‏بخشد، و نه اولیایى كه غیر از خدا براى خود برگزیدند (مایه نجاتشان خواهند بود); و عذاب بزرگى براى آنهاست! (10)

این (قرآن) مایه هدایت است، و كسانى كه به آیات پروردگارشان كافر شدند، عذابى سخت و دردناك دارند! (11)

خداوند همان كسى است كه دریا را مسخر شما كرد تا كشتیها بفرمانش در آن حركت كنند و بتوانند از فضل او بهره گیرید، و شاید شكر نعمتهایش را بجا آورید! (12)

او آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است همه را از سوى خودش مسخر شما ساخته; در این نشانه ‏هاى (مهمى) است براى كسانى كه اندیشه مى‏كنند! (13)

به مؤمنان بگو: «كسانى را كه امید به ایام الله ( روز رستاخیز) ندارند مورد عفو قرار دهند تا خداوند هر قومى را به اعمالى كه انجام مى‏دادند جزا دهد»! (14)

ادامه مطلب: سوره جاثية / ترجمه آیت الله العظمی مکارم شیرازی
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 12 مرداد 1394 بازدید: 61
پرینت

سوره جاثیه

 

جاثیه، چهل و پنجمین سوره قرآن کریم در ترتیب مصحف و شصت و پنجمین سوره در ترتیب نزول است، که پس از سوره دخان و پیش از سوره احقاف قرار دارد. [۱] [۲] [۳]

 

اختلاف در مکی بودن سوره جاثیه

بیش‌تر مفسران تمام آیات این سوره را مکی ، [۴] [۵] [۶] اما برخی آیه چهاردهم آن را مدنی می‌دانند. [۷] [۸] [۹]

تعداد آیات این سوره

این سوره دارای ۳۷ آیه است و در نُه کلمه آن اختلاف قرائت وجود دارد. [۱۰] [۱۱]

ثواب تلاوت این سوره

بر قرائت سوره جاثیه تأکید شده و در حدیثی از امام صادق علیه السّلام آمده است: «هر کس سوره جاثیه را تلاوت کند، پاداشش این است که آتش را نمی‏بیند و صدا و نعره دوزخ را نمی‏شنود و با پیامبر اسلام صلّی اللّه‏ علیه و آله محشور می‏گردد». [۱۲] [۱۳]

وجه تسمیه سوره جاثیه

نام سوره بر گرفته از آیه بیست وهشتم آن است.

معنای اصطلاحی جاثیه

در این آیه «جاثیه» وصف هر امتی است که در روز قیامت برای گرفتن نامه عملش فرا خوانده می‌شود.

معنای لغوی جاثیه

این کلمه که تنها همین یک بار در قرآن به کار رفته، اسم فاعل از ریشه جث و است که برای آن معانی مختلفی، از جمله «به حالت دو زانو نشستن»، ذکر شده است. [۱۴] [۱۵] [۱۶] [۱۷] [۱۸]

نام‌های دیگر سوره جاثیه

نام‌های دیگر این سوره « شریعت » و « دهر » است [۱۹] [۲۰] و ششمین سوره از حوامیم هفتگانه به شمار می‌آید.

 

محتوای این سوره

این سوره با حروف مقطعه و بیان حقانیت قرآن مجید آغاز می‌شود، سپس با ذکر نشانه‌هایی از عظمت خلقت در آسمان‌ها و زمین ، به وحدانیت خداوند اشاره دارد و گمراهانی را که با وجود این نشانه‌‌ها بر عقاید انحرافی خود اصرار می‌ورزند، به کیفر سختی تهدید می‌کند. [۲۱]

ادامه مطلب: سوره جاثیه
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 12 مرداد 1394 بازدید: 51
پرینت

عنوان: سوره جاثیه

 

شماره:۴۵

جزء :۲۵

محل نزول:مکه    

ترتيب نزول :۶۵

تعداد آیه :            ۳۷

متن و ترجمه سوره

فهرست سوره‌های قرآن

سوره جاثیه چهل و پنجمین سوره از قرآن است و دارای 37 آیه است.

 

اين سوره در مکه نازل شده است، قتاده گفته است: بجز يك آيه از اين سوره كه در مدينه نازل شده است و اين آيه عبارت است از: «قُلْ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا...».(آیه 14)

این سوره در ترتیب مصحف چهل و پنجمین سوره و در ترتیب نزول شصت وپنجمین سوره قرآن کریم است که پیش از آن سوره دخان و پس از آن سوره احقاف نازل شده است.

نام دیگر سوره

 

سوره جاثيه بنام «سوره شريعت» نيز موسوم است، زيرا در آن آمده است: «ثُمَّ جَعَلْناكَ عَلى‏ شَرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ».(آیه 18)

تعداد آيات

در نظر كوفيان تعداد آيات اين سوره سى و هفت و از نظر ديگران سى و شش آيه مي باشد. مورد اختلاف، آيه «حم» است كه از نظر كوفيان يك آيه بحساب آمده است.

فضيلت سوره

ابى بن كعب از حضرت رسول صلی الله علیه و آله نقل مي كند كه فرمودند: «هر كس سوره حم جاثيه را بخواند خداوند در روز حساب قيامت عورت او را خواهد پوشانيد و ترس او را فرو مى‏نشاند».

و نيز ابوبصير از حضرت صادق علیه السلام روايت مي كند كه فرمودند: «هر كس سوره جاثيه را بخواند پاداشش آن است كه اصلا آتش جهنم را نبيند و ناله و غرّش جهنم را نخواهد شنيد و با محمد صلی الله علیه و آله است».

 

هدف سوره

غرض اين سوره دعوت عموم بشر است به دين توحيد، و پرهيز از عذابى كه از آن انذار مى‏كند. سوره، نخست با مساله توحيد آغاز مى‏شود، و سپس به تشريع شريعت براى رسول خدا (ص) و اينكه بر آن جناب و بر عامه بشر لازم است از آن پيروى كنند اشاره نموده، می‏فرمايد: چون در پيش روى خود روزى را دارند كه در آن روز بر طبق اعمال صالحى كه انجام داده‏اند از ايمان و پيروى شريعت، و بر طبق گناهانى كه كرده‏ اند از اعراض از دين و غيره محاسبه خواهند شد. آن گاه پيشامدهايى را كه هر يك از اين دو طايفه در قيامت دارند ذكر می‏كند.

ادامه مطلب: عنوان: سوره جاثیه
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 12 مرداد 1394 بازدید: 51
پرینت

SayyidAbulAlaMaududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an /45-Surah AtJathiya (The Kneeling)

Name

It is derived from the sentence watarttkulluummat- in jathiyat-un of verse 28, implying thereby that it is the Surah in which the word jathiyah has occurred.

 

Period of Revelation

The period of the revelation of this Surah also has not been mentioned in any authentic tradition, but its subject matter clearly shows that it was revealed consecutively after Surah Ad Dukhan. The close resemblance between the contents of the two Surahs makes them look like the twin Surahs.

 

Subject Matter and Topics

It answers the doubts and objections of the disbelievers of Makkah about Tauhid and the Hereafter and warns them for their attitude that they had adopted against the message of the Qur'an.

The discourse begins with the arguments for Tauhid. In this connection, reference has been made to the count- less Signs that are found in the world, from man's own body to the earth and heavens, and it is pointed out that everywhere around him man finds things which testify to Tauhid which he refuses to acknowledge. If man sees carefully the variety of animals, the day and night, the rainfall and the vegetation thereby, the winds and his own creation, and ponders over them intelligently, without prejudice, he will find these Signs sufficiently convincing of the truth that this universe is not Godless, nor under the control of many gods, but it has been created by One God, and He alone is its Controller and Ruler. However, the case of the person who is determined not to acknowledge and wants to remain involved in doubts and suspicions is different. He cannot be blessed with the faith and conviction from anywhere in the world.

 

A little below, in the beginning of the second section, it has been reiterated that the things man is exploiting in the world, and the countless forces and agencies that are serving his interests in the universe, did not come into being just accidentally, nor have they been provided by the gods and goddesses, but it is One God alone, Who has supplied and subjected these to him from Himself. If only a person uses his mind properly and rightly, his own intellect will proclaim that God alone is man's real Benefactor and He alone deserves that man should pay obeisance to Him.

 

After this, the disbelievers of Makkah have been taken to task and reproved for their stubbornness, arrogance, mockery and insistence on disbelief with which they were resisting the invitation of the Qur'an they have been warned that this Qur'an has brought the same blessing which had been granted to the children of Israel before, by virtue of which they became distinguished above all the people of the world. Then, when they failed to recognize the true worth of this blessing and disputed their religion and lost it, this blessing now has been sent to them. This is such a code of guidance which shows the clear highway of Religion to man. The people who would turn it down by their own folly, would only prepare for their own doom, and only such people would become worthy of God's succour and mercy who would adopt obedience to it and lead a life of piety and righteousness.

ادامه مطلب: SayyidAbulAlaMaududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Qur'an /45-Surah AtJathiya (The...
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 12 مرداد 1394 بازدید: 60
پرینت

Chapter 45: AL-JATHIYA (CROUCHING) – Translation / QARIB – SHAKIR – PICKTHAL -YUSUFALI

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

حم ﴿۱﴾

QARIB: hameem.

SHAKIR: ha mim

PICKTHAL: ha. mim.

YUSUFALI: ha-mim.

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿۲﴾

QARIB: the sending down of the book is from allah, the almighty, the wise.

SHAKIR: the revelation of the book is from allah, the mighty, the wise

PICKTHAL: the revelation of the scripture is from allah, the mighty, the wise.

YUSUFALI: the revelation of the book is from allah the exalted in power, full of wisdom.

إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿۳﴾

QARIB: indeed, there are signs in the heavens and earth for believers,

SHAKIR: most surely in the heavens and the earth there are signs for the believers

PICKTHAL: lo! in the heavens and the earth are portents for believers.

YUSUFALI: verily in the heavens and the earth, are signs for those who believe.

 

وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿۴﴾

 

QARIB: and in your creation, and in the crawling things that he has scattered far and near, there are signs for a nation whose belief is certain,

SHAKIR: and in your (own) creation and in what he spreads abroad of animals there are signs for a people that are sure;

PICKTHAL: and in your creation, and all the beasts that he scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.

YUSUFALI: and in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered (through the earth), are signs for those of assured faith.

ادامه مطلب: Chapter 45: AL-JATHIYA (CROUCHING) – Translation / QARIB – SHAKIR – PICKTHAL -YUSUFALI
 
نوشته شده توسط سيداحمدخزايي دسته: 45- تفسیر /فضیلت/ خواص سوره جاثية
نمایش از 12 مرداد 1394 بازدید: 46
پرینت

سوره جاثية / ترجمه الهی قمشه ای

 

به نام خداوند بخشنده مهربان

حم (قسم به نام خداي حميد و مجيد که) ( 1 )

تنزيل اين کتاب عظيم از جانب خداي مقتدر حکيم است. ( 2 )

همانا در خلقت آسمانها و زمين براي اهل ايمان آيات و ادلّه‌اي (از قدرت الهي) پديدار است. ( 3 )

و در خلقت خود شما آدميان و انواع بي‌شمار حيوان که در روي زمين پراکنده است هم آيات و براهيني (از قدرت حق) براي اهل يقين آشکار است. ( 4 )

و نيز در رفت و آمد شب و روز و آنچه خدا از آسمان روزي (براي خلق از برف و باران) مي‌فرستد و زمين را پس از خزان مرگ ديگر بار بدانها زنده مي‌سازد و در وزش بادهاي عالم، در همه اين موجودات براي خردمندان جهان آياتي (از قدرت صانع) پيداست. ( 5 )

اينها آيات خداست که ما بر تو به حق تلاوت مي‌کنيم، پس بعد از خدا و آيات روشن او ديگر به چه برهان ايمان مي‌آورند؟ ( 6 )

واي بر هر دروغگوي بسيار زشتکار. ( 7 )

آن که آيات خدا را که بر او تلاوت مي‌شود شنيده و بر تکبر و طغيان اصرار مي‌کند چنانکه گويي هيچ آيات را نشنيده است، چنين کساني را به عذاب دردناک بشارت ده. ( 8 )

و چون از آيات ما چيزي بداند آن را به مسخره مي‌گيرد، چنين مردم کافر را (در دنيا و آخرت) عذاب ذلّت و خواري مهيّاست. ( 9 )

آنها را آتش دوزخ در پيش است و آنچه اندوختند هيچ آنان را نجات و رهايي ندهد و آنچه غير خدا دوست گرفتند به کارشان نيايد و کيفر آنها بزرگ عذاب قهر خداست. ( 10 )

اين قرآن هدايت خلق است و آنان که به آيات خداي خود کافر شدند جزاي آنها عذاب دردناک دوزخ است. ( 11 )

 

ادامه مطلب: سوره جاثية / ترجمه الهی قمشه ای
 

بانک اطلاعات دارو - داروشناسی

آشنایی با انواع داروها

عوارض انواع داروها و....

 -----------

ورود

حاضرين در سايت

ما 242 مهمان و بدون عضو آنلاین داریم

برای حمایت از ما امتیاز دهید